У Житомирі відбулася презентація антології барокової поезії, яку переклав Валерій Шевчук.


У Житомирі відбулася презентація твору письменника-шістдесятника Валерія Шевчука під назвою "Гімни і трени. Українська геральдична та пропам'ятна поезія XVI-XVIII ст.". У книзі зібрані барокові вірші, які були перекладені на сучасну українську мову.

"Ця антологія барокової поезії стала для мене, як дослідниці, справжнім джерелом радості, адже сучасні видання нарешті відновлюють ці твори. У період бароко поезія не мала широкого тиражування і дійшла до нас лише в рукописних збірниках, або ж слугувала оформленням для книг. У XVII столітті здебільшого публікувалася література релігійного спрямування, в якій вірші виконували роль ілюстрацій. Ця збірка містить 100 геральдичних віршів, написаних староукраїнською, а також латинською і польською мовами. Завдяки наполегливій роботі Валерія Шевчука, який зібрав цей матеріал, ми маємо можливість ознайомитися з геральдичною поезією у сучасному перекладі", - поділилася наукова редакторка видання Олена Курганова.

У цю збірку увійшли вірші, що поділяються на два основні жанри — гімни та трени. У розділі "Гімни" зібрані твори, які гармонійно доповнюють зображення гербів видатних особистостей та меценатів, які сприяли книговиданню. До книги також включено ілюстрації з давніх видань.

Другий розділ цього видання отримав назву "Трени". У ньому зібрані траурні пісні, присвячені пам'яті померлих. Ці вірші часто викарбовували на надгробках, а Валерій Шевчук зібрав їх з краєзнавчих публікацій. В особливості варто відзначити один вірш, написаний жінкою, що є важливим, оскільки більшість тренів створювали чоловіки.

"Валерій Шевчук майстерно адаптував найкращі зразки геральдичної пам'ятної поезії українською мовою, зберігаючи барокову розкіш, цікаві синтаксичні конструкції та, в багатьох випадках, римування. Валерій Олександрович не лише виконав переклад, але й доповнив його науковими коментарями, примітками та короткими біографіями авторів", - зазначила літературна редакторка книги Тетяна Кришталовська.

Книга під назвою "Гімни і трени. Українська геральдична та пропам'ятна поезія XVI-XVIII ст." була випущена видавництвом "Кліо". Це видання присвячене 85-річчю Валерія Шевчука.

Валерій Шевчук, український письменник, літературний дослідник та інтерпретатор барокових традицій, з’явився на світ у Житомирі. Його творчість була переведена на 22 мови.

Як повідомляло агентство Укрінформ, у Києві відбулася презентація виставки "Намалюй мені вірш", яка присвячена творчості української поетеси-шістдесятниці Ліни Костенко.

Related posts